보기만 해도 시험 점수가 오르는 국어 고전문학 시리즈 23번째 작품. 오늘은 작자·연대 미상의 고려가요 「가시리」를 준비했습니다.
「가시리」는 떠나는 임을 붙잡고 싶지만, 잡으면 더 멀어질까 두려워 끝내 보내면서 반드시 돌아오길 바라는 여성 화자의 애절한 이별 노래죠. 반복과 후렴(여음)이 활용되며, 감정을 점층적으로 드러내는 고려가요의 대표작입니다.
"AI 그림과 친절한 해설로 즐기는 고전문학! 보기만 해도 국어 감각이 살아납니다. 수능 대비는 물론, 고전문학을 친숙하게 이해하고 싶다면 지금 바로 시작하세요!"
「가시리」- 애절한 이별의 노래
당신이 수험생이라면 이것도 한번 읽어보세요.
🏰 작품의 배경과 의미
「가시리」는 작자와 연대가 미상인 고려가요로, 『악장가사(樂章歌詞)』와 『악학편고(樂學便攷)』에 전합니다. '가시리'는 '가시렵니까', '가시려고 합니까'라는 뜻으로, 떠나는 임에 대한 애절한 이별의 정서를 노래한 작품입니다.
이 작품에서 화자는 떠나는 임을 붙잡고 싶은 마음과 붙잡으면 오히려 더 멀어질 것 같은 두려움 사이에서 갈등합니다. 결국 임을 보내면서도 반드시 돌아와 달라는 간절한 소망을 담아내고 있습니다.
🎭 문학적 특징
- 고려가요: 고려 시대 평민들 사이에서 불린 민요적 성격의 노래
- 여음(후렴): 각 연 사이에 반복되는 '위 증즐가 대평성대' 등의 후렴구
- 반복과 점층: 동일한 어구의 반복을 통한 감정의 심화
- 여성 화자: 떠나는 임을 보내는 여인의 목소리
- 이별의 정한: 헤어짐에 대한 슬픔과 재회에 대한 소망
🌍 문학사적 의의
「가시리」는 고려가요 중에서도 가장 순수한 서정성을 보여주는 작품으로 평가받습니다. 복잡한 비유나 수사 없이 직접적이고 솔직하게 이별의 감정을 표현하면서도, 깊은 울림을 전달합니다.
특히 같은 시대의 「서경별곡」이 적극적으로 임을 붙잡으려는 모습을 보여주는 것과 달리, 「가시리」는 체념과 기다림의 정서를 보여준다는 점에서 대조적입니다.
📚 작품 감상 포인트
1. 이별의 양가감정: 붙잡고 싶지만 보내야 하는 갈등 2. 반복의 효과: 같은 표현의 반복이 주는 감정적 심화 3. 여음의 기능: 후렴구가 만들어내는 노래적 리듬감 4. 체념과 소망: 떠나보내면서도 돌아오길 바라는 마음 5. 보편적 정서: 시대를 초월한 이별의 슬픔
🎨 현대적 의미
「가시리」가 담고 있는 이별의 정서는 시대를 초월하여 모든 이에게 공감을 줍니다. 사랑하는 사람과의 헤어짐, 그리고 다시 만나고 싶은 간절한 마음—이것은 어느 시대, 어느 곳에서나 인간이 느끼는 보편적인 감정입니다.
'가지마 가지마 가지마~'라는 간절한 외침은 오늘날에도 여전히 유효합니다. 누군가를 떠나보낸 경험이 있는 사람이라면, 이 작품 속 화자의 마음에 깊이 공감할 수 있을 것입니다.
🔍 수능 출제 포인트
- 작품의 성격: 고려가요, 이별가, 서정시
- 주요 주제: 이별의 정한, 재회에 대한 소망
- 표현 기법: 반복법, 점층법, 여음(후렴), 설의법
- 시대적 배경: 고려 시대, 민요적 성격
- 비교 작품: 「서경별곡」과의 태도 비교 (적극적 vs 체념적)
💡 영상 하이라이트
'가지마, 가지마, 가지마~' 떠나는 임의 옷자락을 붙잡고 싶은 마음. 하지만 붙잡으면 더 멀어질 것 같아 끝내 놓아버리는 여인의 마음을 담았습니다.
이번 영상에서는 고려 시대 민초들의 사랑과 이별을 노래한 「가시리」의 애절한 정서를 만나봅니다. 짧지만 강렬한 이 노래가 수백 년의 세월을 넘어 오늘날까지 사랑받는 이유를 느껴보세요.
'보내고 나면 돌아오실 거죠?'—마지막까지 놓지 못하는 그 한 줄기 희망이, 이별을 견디게 하는 힘이 됩니다.
English Description
"Gasiri" - A Song of Tender Farewell
Gasiri (가시리) is an anonymous Goryeo-era folk song preserved in the Akjang Gasa (樂章歌詞). The title is an archaic form meaning "Are you leaving?" or "Will you go?" and the poem expresses a woman's sorrowful farewell to her departing lover.
Historical Background: As a Goryeo gayo (Goryeo song), "Gasiri" represents the folk musical tradition of medieval Korea. Unlike the refined poetry of the aristocratic class, these songs captured the raw emotions and experiences of common people, passed down through oral tradition before being recorded in later anthologies.
Literary Significance: - Goryeo Gayo Form: Features the characteristic refrain (yeom) structure of Goryeo folk songs - Repetition and Intensification: Uses repeated phrases to deepen emotional impact - Female Voice: Speaks from the perspective of a woman sending off her beloved - Emotional Restraint: Shows resignation rather than active protest against separation - Universal Theme: Addresses the timeless experience of parting from loved ones
Poetic Tension: The central conflict of "Gasiri" lies in the speaker's dilemma: she desperately wants to hold her lover back, yet fears that doing so would only push him further away. This psychological complexity, expressed in simple language, gives the poem its enduring power.
Comparative Analysis: "Gasiri" is often contrasted with "Seoyeong Byeolgok," another Goryeo farewell song. While the latter shows a woman actively trying to prevent her lover's departure, "Gasiri" presents a more resigned, accepting attitude—making it a valuable text for exploring different responses to loss.
Contemporary Relevance: The emotions captured in "Gasiri"—the pain of separation, the hope for reunion, the delicate balance between holding on and letting go—remain universally relatable across centuries and cultures.